top of page

Aguas pluviales

El agua de lluvia es el agua resultante de cualquier tipo de precipitación, como la lluvia o la nieve derretida. El problema surge cuando cantidades excesivas de agua de escorrentía fluyen por la superficie terrestre.

water droplets on glass
Diagrama de “Contaminación de fuente puntual” frente a “Contaminación de fuente difusa”: A la derecha se muestra un dibujo sencillo de un edificio tipo fábrica con una tubería que vierte agua contaminada a un cuerpo de agua. A la izquierda se muestra una casa con la contaminación fluyendo desde el automóvil, el sistema séptico, los excrementos de perro y otros desechos en el jardín.

El problema con las aguas pluviales

No existe una única fuente de contaminación. Está en todas partes.

Contaminación

A medida que el agua de escorrentía fluye por la superficie del suelo, arrastra todo lo que toca. Cuanto más lejos recorre la tierra, más contaminada se vuelve.

A menos que algo la intercepte, la escorrentía transporta suciedad, productos químicos y otros contaminantes directamente a nuestros arroyos y vías fluviales.

Inundación

Cuando llueve sobre superficies duras, como carreteras y tejados, el agua se escurre por cauces que no se absorben rápidamente. El agua de escorrentía se desplaza río abajo hasta zonas bajas donde se unen todos los flujos. La confluencia de estos flujos puede saturar la infraestructura, provocando erosión y daños por inundaciones.

Soluciones de aguas pluviales

Un dibujo sencillo que ilustra cómo el agua que cae del tejado de la casa se acumula en un barril y se desborda hacia una hilera de jardines de lluvia, cunetas vegetadas y zonas con vegetación.

No existe una única solución para la contaminación. Está presente en todas partes.

Reducir las fuentes de contaminación

  • Utilice técnicas naturales para el cuidado del jardín.

  • Evite el uso de pesticidas.

  • Reducir el uso de fertilizantes.

  • Mantener los sistemas sépticos.

  • Reparar fugas de aceite.

  • Recoger los excrementos de las mascotas.

Reducir la escorrentía

  • Aumentar la infiltración de agua mejorando el suelo con compost.

  • Sustituya el césped en desuso por árboles, arbustos y otras plantas.

  • Técnicas de captación de agua, como barriles de lluvia y jardines de lluvia.

  • Otras prácticas de diseño de bajo impacto (LID, por sus siglas en inglés), como los pavimentos porosos o los "techos verdes".

imágenes prediseñadas de almejas
Rocky seaweed covered beach at low tide

Programa de voluntariado de biotoxinas marinas

Logotipo del Departamento de Salud del Estado de Washington
Logotipo del condado de Skagit

¡Atención amantes de la playa!

       ¿Le gusta pasar tiempo en la playa, cavar almejas, aprender nuevas habilidades y contribuir con su tiempo a un importante proyecto comunitario?  El Distrito de Conservación de Skagit ahora está buscando voluntarios de la comunidad interesados (mayores de 18 años) para brindar apoyo en el monitoreo de las playas locales de recolección recreativa de mariscos para  Envenenamiento paralítico por mariscos (PSP) y envenenamiento diarreico por mariscos (DSP) para la temporada 2022.  La PSP es una enfermedad grave causada por comer mariscos que han consumido grandes cantidades de toxinas. DSP es nuevo en nuestra área y recientemente se detectó en las aguas de Puget Sound.  El monitoreo regular de nuestras playas asegura la seguridad de la salud pública. Este programa de voluntarios fue diseñado para actuar como un sistema de advertencia para ayudar al Programa de Biotoxinas del Departamento de Salud del Estado de WA durante la temporada de FAN (floración de algas nocivas). El compromiso de tiempo para este programa incluirá aproximadamente de 4 a 6 horas por mes desde mediados de abril hasta septiembre después de completar la capacitación (durante las mareas bajas durante el día).

¿Quién puede ser voluntario?

imágenes prediseñadas de conchas de almejas blancas

Pueden participar los adultos mayores de 18 años residentes en el condado de Skagit que estén interesados en la salud pública y el mar de Salish.

Compromiso de tiempo

imágenes prediseñadas de conchas de almejas marrones

El compromiso de tiempo de voluntariado para este programa incluye completar la capacitación de 2 días, y luego aproximadamente de 4 a 6 horas al mes desde mediados de abril hasta septiembre (durante las mareas bajas diurnas).

Capacitación

Los 2 días de capacitación se llevan a cabo a principios de la primavera, entre mediados de marzo y finales de abril. (Las fechas se seleccionan en función de las mareas). La primera capacitación se realiza de manera virtual y la segunda capacitación se realiza en la playa durante la marea baja. Los voluntarios aprenderán sobre el envenenamiento paralítico por mariscos (PSP), el envenenamiento diarreico por mariscos (DSP) y el envenenamiento amnésico por mariscos y su efecto en los seres humanos, cómo identificar nuestras almejas locales y sobre el procesamiento de la industria de mariscos en nuestra área.

Tarea

Volunteers with their teammate(s) will harvest, by hand, the shellfish present at their assigned local Skagit beaches which are then sent to the Dept. of Health Lab to be tested.

Looking down a rocky beach, a bucket of clams. and the feet of someone wearing rubber boots.

Fechas de entrenamiento 2026

2 de abril, (Virtual) 2:00-4:00 PM

7 de abril, (en la playa) 1:30-3:30 PM

Los anuncios se publicarán en nuestro boletín electrónico trimestral. Suscríbase al boletín electrónico.

Para obtener más información, comuníquese con Carla Glassman ,

en el distrito de conservación de Skagit


Teléfono 360-708-2360    

o correo electrónico: carla @skagitcd.org

A pile of clams on large barnacle covered rocks.
"Solo la lluvia se va por el desagüe" Marcador de desagüe

Marcado de desagüe pluvial

Únase a nosotros en la protección de nuestros cursos de agua locales organizando un proyecto de marcado de desagües pluviales para los vecindarios en el condado no incorporado de Skagit y las ciudades de Burlington y Mount Vernon. Ahora están disponibles marcadores coloridos para colocarse en los desagües pluviales con el fin de educar al público y reducir la entrada de contaminantes a nuestros arroyos.

A sunset over a rural stream flowing between a dirt road and a cultivated field.

Equipo de transmisión

Programa de Monitoreo de la Calidad del Agua con Voluntarios Ciudadanos

El Equipo de Monitoreo de Arroyos de Skagit es una red de ciudadanos preocupados por la salud de los arroyos locales. Están capacitados para trabajar en equipo y recopilar datos sobre la calidad del agua en tramos de arroyos ubicados en nuestras cuencas prioritarias: la cuenca del arroyo Nookachamps, la cuenca de la bahía de Padilla y la cuenca del arroyo Samish, además de tomar muestras de las aguas pluviales en las ciudades de Anacortes, Burlington y Mount Vernon. Cada equipo realiza pruebas de temperatura, coliformes fecales , turbidez, profundidad y oxígeno disuelto, con un promedio de entre 4 y 6 horas mensuales.

Logotipo del equipo de Skagit Stream

PATROCINADO POR: Distrito de Conservación de Skagit, Reserva Nacional de Investigación Estuarina de la Bahía de Padilla, Ciudad de Anacortes, Ciudad de Burlington, Ciudad de Mount Vernon y Condado de Skagit

Un bonito dibujo de un arroyo bordeado de árboles con peces saltando y una garza vadeando.

EQUIPO SKAGIT STREAM
Un programa ciudadano voluntario de monitoreo de la calidad del agua

 

¿Te intrigan las maravillas de los flujos y te interesa aprender más sobre cómo funcionan? En todo el país, un número cada vez mayor de voluntarios está asumiendo el desafío de monitorear los arroyos. El Skagit Stream Team es una red de ciudadanos preocupados por la salud de los arroyos locales. Los voluntarios de Stream Team están capacitados para trabajar en equipos para recopilar datos sobre la calidad del agua en tramos de arroyos ubicados en las cuencas hidrográficas prioritarias del condado de Skagit: la cuenca hidrográfica de Nookachamps Creek; la Cuenca de la Bahía de Padilla; y la cuenca de Samish, además de tomar muestras de la escorrentía de aguas pluviales en las ciudades de Anacortes, Burlington y Mount Vernon. Los voluntarios que prefieren los pies secos” están capacitados para realizar pruebas de coliformes fecales y turbidez en las instalaciones del laboratorio de la Reserva Nacional de Investigación Estuarina de la Bahía de Padilla, con la excepción de los equipos de la ciudad, ya que el trabajo de laboratorio lo realizan las instalaciones de tratamiento de agua de la ciudad.  

 

Papeles clave:

Monitores de campo del equipo de arroyos: responsables de recopilar y registrar datos de calidad del agua en tramos de arroyos asignados mensualmente.  Tenga en cuenta que esta posición puede requerir caminar sobre terreno rocoso, empinado y/o irregular.


Gerentes de laboratorio del equipo Stream: capacitados para realizar pruebas de coliformes fecales y turbidez en las instalaciones del laboratorio de la Reserva de Investigación de la Bahía de Padilla.


Administradores de datos: Mantiene los datos de monitoreo y de laboratorio, mientras genera gráficos y cuadros para el informe de monitoreo de fin de año.

Todos los voluntarios del equipo de Stream aprenden nuevas habilidades, adquieren nuevos conocimientos, se conectan con expertos locales, conocen nuevos amigos y participan en un programa comunitario que vale la pena.

Los voluntarios del equipo de Stream tienen acceso a un manual, equipo, suministros y CAPACITACIÓN GRATUITA.  Los voluntarios están cubiertos por L&I Insurance.
 

El Programa de Monitoreo del Arroyo Skagit se creó en 1998 para fomentar la gestión comunitaria de los recursos hídricos mediante la educación y la investigación científica voluntaria. Los datos de este programa se proporcionan únicamente con fines informativos y educativos.

Una puesta de sol sobre un arroyo rural que fluye entre un camino de tierra y un campo cultivado.

Informes anuales del equipo de transmisión

Para los periodos 2022-23, 2023-24 y posteriores, el sitio web de datos del Stream Team funciona como informe anual. Haga clic en el botón de la página Explorador de datos para ver la información actualizada.

Objetivos del programa Skagit Stream Team:

Inspirar la administración comunitaria con respecto a la calidad del agua y enseñar a los voluntarios de la comunidad las técnicas de muestreo y análisis utilizadas por los profesionales y la importancia de establecer un programa de monitoreo de la calidad del agua a largo plazo;

Desarrollar e implementar un programa de muestreo de rutina que pueda usarse para evaluar las tendencias de la calidad del agua y para caracterizar las condiciones existentes; y

Documentar las mejoras en la calidad del agua como resultado de la implementación de Mejores Prácticas de Manejo (BMP) en las tierras agrícolas y la reparación y/o reemplazo de sistemas sépticos defectuosos.

A blue hazy view of a mountain.

Todo sobre las heces

Solo tú puedes hacer desaparecer los excrementos de tu mascota.

Recógelo, mételo en una bolsa y tíralo a la basura.

  • Los excrementos de las mascotas pueden contener enfermedades y parásitos que se transmiten fácilmente a las personas y los animales que entran en contacto con ellos.

  • Los excrementos de las mascotas pueden tardar más de un año en descomponerse.

  • Los huevos de parásitos presentes en los excrementos de las mascotas pueden sobrevivir en el suelo durante varios años.

(Donde pueden seguir infectando a personas y mascotas)

Programas de voluntariado de los grupos asociados

A path in a forest.

The goals of the monitoring program are to:

1) Engage community members in hands-on monitoring projects to improve their understanding of forest ecosystems.

2) Gain insight into the stressors on forest ecosystems and the implications of climate change for individual species and forest ecosystems.

3) Provide the City of Anacortes forest managers and the ACFL Forest Advisory Board with environmental monitoring summaries to support forest management.

salish sea stewards logo

The Salish Sea Stewards is a volunteer program of the Skagit County Marine Resources Committee in partnership with Padilla Bay National Estuarine Research Reserve. 

Our program offers approximately 40 hours of FREE community science training each year focused on the marine environment.  In return, participants commit 40 hours of volunteer service in protecting the marine environment over the course of one year.

Skagit Fisheries Enhancement Group  logo

SFEG is a nonprofit and non-governmental organization, that was formed in 1990 to involve our communities in habitat restoration and watershed stewardship in order to enhance salmon populations. 

Skagit Land Trust logo

Conserving wildlife habitat, agricultural and forest lands, scenic open space, wetlands, and shorelines for the benefit of our community and as a legacy for future generations.

Skagit Watershed Council logo

Skagit Watershed Council is a community partnership for salmon.

By means of collaboration, technical assistance and education, the watershed council seeks to fulfill their mission, which is to understand, protect and restore the productivity of healthy ecosystems in order to support sustainable fisheries.

A curb cut rain garden between the city street and sidewalk full of rainwater flowing in from the street.

Gestión de aguas pluviales

El desarrollo de bajo impacto (LID, por sus siglas en inglés), también conocido como paisajismo pluvial o infraestructura verde, es una forma de prevenir la escorrentía de aguas pluviales y gestionar el agua en el lugar.

Conceptos básicos de LID

  • Minimizar la alteración del terreno y proteger los suelos y la vegetación autóctonos.

  • Aprovechar las características naturales del lugar.  

  • Gestionar las aguas pluviales cerca de su origen.  

  • Mejores prácticas de gestión (BMP, por sus siglas en inglés) para aguas pluviales distribuidas

Diagrama que ilustra cómo el desarrollo de bajo impacto imita a la naturaleza para reducir la escorrentía y aumentar la infiltración. Evapotranspiración 40-50%, flujo subsuperficial 20-30%, agua subterránea 10-40% y menos del 1% de escorrentía superficial.
Diagrama que ilustra una colina natural después del desarrollo donde la escorrentía superficial ha aumentado al 20-30%, la evapotranspiración se ha reducido al 20-30%, el flujo subsuperficial se ha reducido al 0-30% y el agua subterránea ha disminuido al 10-20%.
Diagrama que ilustra cómo una colina natural, antes de su urbanización, puede infiltrar casi toda la lluvia que cae. Evapotranspiración 40-50%, flujo subsuperficial 20-30%, aguas subterráneas 10-40% y menos del 1% de escorrentía superficial.

El agua no puede filtrarse a través de superficies impermeables (como carreteras, tejados, aparcamientos o incluso terrenos urbanizados que se han compactado). El agua procedente de esas zonas fluye por la superficie.

Las plantas disminuyen la escorrentía al ralentizar el flujo del agua y ayudar al suelo a absorberla. La disminución de la escorrentía reduce la erosión del suelo y la cantidad de contaminantes que terminan en nuestros ríos y arroyos.

Preservar las zonas de vegetación natural es una de las mejores maneras de reducir el impacto del agua de lluvia y prevenir la escorrentía superficial.

A close-up of the downspout of a home gutter with water flowing out into a splash pad.

Dispersión del agua de lluvia

Los sistemas de dispersión de la lluvia distribuyen el flujo de agua desde las superficies impermeables hacia las zonas permeables, lo que permite que disminuya su velocidad y sea absorbida por el suelo.

El bajante del canalón de un edificio con una extensión de zona de juegos acuáticos que dirige el agua hacia un área de césped.

bajantes
Puede dirigirse a un sistema de captación de agua o a zonas como un jardín de lluvia, una zona ajardinada o una zanja rellena de grava, donde pueda ser absorbida.

Ilustración de la dispersión laminar que muestra cómo el agua (indicada por las flechas) fluye desde las aceras y los estacionamientos hacia un jardín de lluvia o un canal biológico donde se filtra en el suelo.

Dispersión en láminas

Se puede utilizar en amplias zonas pavimentadas como entradas de vehículos, aceras, etc. El pavimento tiene una ligera pendiente para que el agua se drene hacia zonas como jardines de lluvia o áreas ajardinadas.

Water droplets on a flat surface

Captación de agua de lluvia

También conocido como recolección de agua de lluvia, se trata del simple acto de recoger el agua de lluvia que escurre de las superficies pavimentadas de su terreno para darle un uso beneficioso.

Marco decorativo de pinceladas verdes.

 

 

Los residentes del estado de Washington pueden recolectar agua de lluvia sin permiso siempre y cuando:

  • Se utiliza en la propiedad de la que se recogió.

  • Se recoge en una azotea ya existente.

 

La ley del estado de Washington incluso autoriza a los condados a reducir las tarifas para

Instalaciones de control de aguas pluviales que utilizan la recolección de agua de lluvia. Código Revisado de Washington §36.89.080.

 

Más sobre la recolección de agua de lluvia....

La recolección de agua de lluvia es legal en el estado de Washington.

Un dibujo sencillo que ilustra cómo el agua que cae del tejado de la casa se acumula en un barril y se desborda hacia una hilera de jardines de lluvia, cunetas vegetadas y zonas con vegetación.

Los métodos pasivos para la recolección de agua de lluvia incluyen estanques de infiltración, cunetas biológicas, etc., que ralentizan o detienen el flujo de la escorrentía en su terreno. Esto permite que el agua de lluvia se infiltre en el suelo, hidratándolo y recargando las aguas subterráneas.

Activo

La recolección activa de agua de lluvia consiste en captar y almacenar el agua en uno o más recipientes, como barriles o cisternas, para su uso posterior. Con este sistema, usted controla cuándo, dónde y cómo se utiliza el agua.

Pasivo

La recolección de agua de lluvia permite aprovechar al máximo estos recursos.

Se estima que durante los meses de verano, casi el 40 por ciento del agua que se consume en los hogares se utiliza para el mantenimiento del césped y el jardín. Un barril de lluvia recoge el agua y la almacena para cuando más se necesita: durante los meses secos del verano.

Una precipitación media de una pulgada en un período de 24 horas puede producir más de 700 galones de agua que se escurren del techo de una casa típica.

Recoger agua de lluvia no tiene por qué ser un gran proyecto. Puede ser tan sencillo como tener un barril conectado a una canaleta que proporcione agua fácilmente para el gallinero o para regar un macizo de flores sin tener que arrastrar una manguera, etc.

Los sistemas pequeños funcionan bien y ampliar el sistema es bastante sencillo.

Para empezar, decide cuánta agua quieres almacenar y dónde quieres ubicarla. Colocar el barril a una altura mayor que la del lugar donde se utilizará el agua permite aprovechar la gravedad en lugar de una bomba.

Lo ideal es que los barriles sean capaces de bloquear cualquier luz que pueda entrar en ellos, para evitar el crecimiento de patógenos en el agua.

Diagrama de un barril de lluvia junto a una casa que muestra el flujo del agua a través del bajante de la canaleta hacia el barril. El diagrama ilustra las distintas partes del barril: Entrada, rejilla (para evitar que insectos y residuos entren en el suministro de agua), mecanismo de rebosadero (para que el agua se dirija lejos de la casa y, si es posible, hacia el jardín), grifo (a una distancia mínima de 7,6 cm del barril) y una superficie plana y estable a una altura mínima de 15 cm del suelo.
A walkway made of pervious pavers
brick wall

Pavimento permeable

El pavimento permeable es un tipo de pavimento con una superficie porosa, compuesto de hormigón, adoquines de poro abierto o asfalto, con una capa de piedra subyacente. Permite que el agua fluya a través de él en lugar de acumularse o escurrirse. El agua se infiltra lentamente en el suelo o se drena mediante tuberías de drenaje. La piedra o grava actúa como filtro natural, eliminando los contaminantes del agua. Es importante destacar que no existe una solución única para todos los casos: cada tipo de pavimento permeable presenta ventajas y desventajas.

adoquines de hormigón permeables
rejilla de pavimentación permeable
pasarela de pavimento permeable

Adoquines permeables

adoquines permeables
adoquines de hormigón permeables
pasarela de adoquines permeables

Pueden ser PICP (adoquines impermeables con juntas/aberturas permeables entre ellos) o AGG (adoquines permeables compuestos de material agregado).

  • Flexible y de propiedad exclusiva.

  • Adecuado para: uso residencial y comercial ligero, senderos, caminos peatonales y entradas de vehículos. Soporta cargas vehiculares elevadas. Se utiliza a bajas velocidades.

  • Requisitos mínimos de la capa de construcción: Adoquines sobre una base de agregados instalada sobre suelos infiltrantes.

  • Fácil de reemplazar gracias a su estructura entrelazada. Se puede restaurar fácilmente ya que la grava de los huecos se puede reponer.

  • Mantenimiento: Barrer o aspirar cuando la superficie y los residuos estén secos, 1 o 2 veces al año. Lavar a presión ocasionalmente, según las indicaciones del fabricante. Reemplazar el agregado de la junta cuando sea necesario.

Hormigón permeable

Un ladrillo de hormigón poroso por el que fluye agua.
  • El único pavimento permeable que es rígido.

  • Adecuado para: Tráfico intenso. Funciona bien en estacionamientos, carriles para bicicletas, entradas de vehículos y aceras.

  • Requisitos mínimos de construcción: Capa de rodadura de hormigón permeable de 15 cm (6 pulgadas) como mínimo, sobre una capa de arena de 15 cm (6 pulgadas), con una base de agregados instalada sobre suelos infiltrantes. La colocación difiere de la del hormigón convencional; es posible utilizar lotes pequeños de hormigón permeable.

  • Mantenimiento: Evite que se acumule sedimento en el pavimento. Limpie la superficie anualmente con una combinación de aspiración y barrido.

  • Comparaciones generales: El hormigón permeable tiene menor resistencia que los materiales convencionales. Si no está diseñado adecuadamente, es más susceptible a los daños por ciclos de congelación y descongelación que el asfalto poroso. No se debe usar arena en condiciones de nieve y hielo, pero se puede usar sal y productos químicos descongelantes con moderación.

Asfalto poroso

Un ladrillo de asfalto poroso por el que fluye agua.
  • Flexible y no patentado (similar al asfalto convencional, pero las partículas finas en la mezcla, de tamaño inferior al tamiz ASTM n.° 30, se reducen, si no se eliminan por completo).

  • Adecuado para: Aparcamientos y calles con cargas por eje bajas y poco tráfico, principalmente debido a su incapacidad para soportar la formación de surcos (por ejemplo, caminos residenciales de acceso local, senderos).

  • Los experimentos recientes para incorporar fibras (Kevlar, compuesto de carbono) han resultado prometedores y sugieren que estos aditivos pueden ampliar las aplicaciones del asfalto poroso a condiciones de tráfico más intenso.

  • Requisitos mínimos de construcción: Capa de rodadura de asfalto poroso de un mínimo de 4 pulgadas sobre una capa de arena de 6 pulgadas, con una base de agregados instalada sobre suelos infiltrantes.

  • Mantenimiento: Evite que se acumule sedimento en el pavimento. Limpie la superficie dos veces al año con una combinación de aspiración y barrido.

  • Comparaciones generales: El asfalto poroso tiene menor resistencia que el asfalto convencional y no es adecuado para aplicaciones con alto volumen de tráfico y cargas extremas. Sin embargo, estos pavimentos presentan menor tensión por ciclos de congelación y descongelación que los pavimentos convencionales. No se debe utilizar arena en estos pavimentos, y la sal y los productos químicos descongelantes deben utilizarse con moderación.

Rejilla de plástico

Baldosa de rejilla de plástico parcialmente rellena de grava que muestra la estructura de la rejilla.
Césped-Adoquín-Terracreto

Serie de rejillas entrelazadas de plástico o material sintético, rellenas de grava o tierra, en las que se puede plantar vegetación como césped.

  • Flexible y de propiedad exclusiva.

  • Adecuado para senderos, caminos, vías de acceso para mantenimiento en parques y estacionamientos. Capaz de soportar cargas vehiculares elevadas. Ideal para velocidades bajas y tráfico vehicular poco frecuente.

  • Requisitos mínimos de la capa de construcción: Rejillas de hormigón o plástico rígido rellenas de tierra vegetal/césped o grava sobre una base de agregados instalada sobre suelos infiltrantes.

  • Mantenimiento: Puede ser necesario reemplazar o reponer la grava si está obstruida o agotada.

adoquines de césped con patrón cuadrado
Se muestran adoquines de rejilla de plástico con algunas celdas vacías, otras con tierra y otras con césped.
amplios bloques de césped.

Resumen de los requisitos de diseño de pavimentos permeables

Estos requisitos de emplazamiento y diseño pueden ayudarle a decidir si el pavimento permeable podría ser apropiado para su proyecto.

  • Se permite el uso de pavimentos permeables en superficies con pendientes no superiores al 5 por ciento.

  • Los suelos subyacentes deben tener una tasa de infiltración mínima de 2 pulgadas por hora.

  • No existen requisitos de distancia mínima para los pavimentos permeables.

  • Debe haber una distancia de 5 pies entre el nivel freático máximo y el fondo excavado.

  • El terreno adyacente a las estructuras debe tener una pendiente que se aleje de las mismas.

  • Utilice un mínimo de 6 pulgadas de grava lavada y triturada de 2 a ¾ de pulgada o de tipo n.° 57 debajo del hormigón o el asfalto.

  • Consulte el Manual de Gestión de Aguas Pluviales para obtener información sobre las restricciones de borde necesarias.

Para obtener los mejores resultados, tenga en cuenta las siguientes consideraciones de construcción:

  • Proteja el subsuelo de la compactación excesiva durante la excavación.

  • No excave ni compacte el subsuelo natural en condiciones de humedad.

  • Considere la secuencia de actividades de construcción para proteger la subrasante del tráfico.

  • Proteja el pavimento del tráfico de la construcción y de los sedimentos después de su instalación.

Cuándo llamar a un profesional
Si su entrada de vehículos tiene más tráfico que la de una vivienda unifamiliar, contacte con un diseñador profesional.

Además, si la tasa de infiltración del suelo es inferior a 2 pulgadas por hora, deberá contratar a un diseñador para que le ayude.

Estacionamiento con pavimento permeable y sistema de biorretención recién instalados.
Ilustración del uso de una escoba de empuje para cepillar la grava nueva en las ranuras del pavimento permeable.
Una máquina de limpieza de pavimentos con un cepillo grande y un pulverizador de agua.

  • Evitar la obstrucción de la superficie del pavimento con sedimentos.

    • Aspirado del pavimento dos veces al año

    • Mantener las zonas ajardinadas adyacentes al pavimento.

    • Limpie inmediatamente cualquier suciedad depositada en el pavimento.

    • No permita el almacenamiento de tierra/mantillo, etc., en superficies de pavimento sin protección.

    • Limpiar las entradas de drenaje hacia el lecho subsuperficial dos veces al año.

  • Remoción de nieve/hielo

    • Los sistemas de pavimentación porosa generalmente ofrecen un mejor rendimiento y requieren menos tratamiento que los pavimentos estándar.

    • No aplique materiales abrasivos como arena o cenizas sobre pavimentos porosos o en sus inmediaciones.

    • Quitar la nieve con arado está bien, pero debe hacerse con cuidado (es decir, ajustar la cuchilla un poco más alta de lo habitual).

    • Se acepta el uso de sal, aunque se prefieren descongelantes menos perjudiciales para el medio ambiente.

  • Refacción

    • La superficie nunca debe ser sellada.

    • Las áreas dañadas de menos de 50 pies cuadrados se pueden reparar con asfalto poroso o estándar.

    • Las áreas más grandes deben repararse con un asfalto poroso aprobado.

Consideraciones especiales de mantenimiento

Haga clic en los logotipos a continuación para obtener información sobre aguas pluviales relacionada con la ubicación.

LOGOTIPO de la ciudad de Anacortes
Logotipo de la ciudad de Burlington
Logotipo de la ciudad de Sedro-Woolley
Logotipo del condado de Skagit
Logotipo de la ciudad de Mount Vernon

Nuestros socios:

A curb cut rain garden between the city street and sidewalk with rainwater flowing in from the street.

Oficina

2021 E. College Way #203

Mount Vernon, WA 98273

Para consultas generales, comuníquese con nosotros al 360-428-4313 o envíe un correo electrónico a skagitcd@skagitcd.org.

Logotipo de SCD

Nuestra oficina está abierta al público de lunes a viernes de 8:00 a 16:30. Si bien no es obligatorio, le recomendamos que solicite una cita antes de su visita para asegurarse de que haya un miembro del personal disponible cuando llegue.

  • Instagram
  • Facebook
  • YouTube

Las solicitudes de acceso a registros públicos deben enviarse a la responsable de registros públicos, Kelsey Freeman, a la dirección kelsey@skagitcd.org. Los registros están disponibles para su inspección y fotocopiado con cita previa durante nuestro horario de oficina habitual (excepto festivos).

©2021 por Distrito de Conservación de Skagit. Orgullosamente creado con Wix.com

bottom of page